Wikia The Walking Dead tiếng Việt
Register
Advertisement
No One's Gone
Phần 4, Tập 8
Normal FTWD 408 RF 0220 1136-RT-min
Ngày phát sóng 10/6/2018
Kịch bản Andrew Chambliss
Ian Goldberg
Đạo diễn Michael Satrazemis
Lượng người xem 2.32 triệu (Mỹ)
Sơ đồ phim
← Tập trước đó
Phần 4, Tập 7
Tập tiếp theo →
Phần 4, Tập 9
Dàn diễn viên
Diễn viên chính
Kim Dickens vai Madison Clark
Frank Dillane vai Nicholas Clark
Alycia Debnam-Carey vai Alicia Clark
Maggie Grace vai Althea Szewczek-Przygocki
Colman Domingo vai Victor Strand
Danay Garcia vai Luciana Galvez
Garret Dillahunt vai John Dorie
Jenna Elfman vai June
Lennie James vai Morgan Jones
Diễn viên định kỳ
Kevin Zegers vai Melvin
Alexa Nisenson vai Charlie
Sebastian Sozzi vai Cole
Rhoda Griffis vai Vivian
Ảnh trong tập

"No One's Gone" là tập thứ tám, đồng thời là tập khép lại nửa đầu Phần 4 của series phim truyền hình Fear The Walking Dead. Tập phim được phát sóng trên kênh AMC của Mỹ vào ngày 10/6/2018.

Nội dung tập[]

Trong một cảnh quá khứ, Madison đang đứng giữa rừng với vẻ mệt mỏi. Cô cầm súng và lặng lẽ tiến đến chỗ của một người phụ nữ đang cắm trại gần đó. Madison chĩa súng vào người này và yêu cầu cô ấy phải giao nạp chìa khóa xe. Khi người đó không chịu đưa và ném chùm chìa khóa xuống đất, Madison quyết định tiến lại gần hơn và vấp vào một sợi dây do cô ấy căng sẵn trước đó. Súng bị cướp cò và viên đạn đi xuyên qua hộp đồ ăn mà người kia đang cầm. Lúc này, cô ấy mới quay người lại và để lộ mặt: chính là Al.

Ở hiện tại, cả biển xác sống cháy đen bên trong sân vận động vẫn đang vây quanh chiếc xe SWAT. Morgan quyết định cùng Naomi tới bệnh xá để lấy đồ cấp cứu cho John. Al hướng dẫn Charlie cầm máy quay để thu lại đầu đuôi sự việc.

Quay trở lại cảnh quá khứ, Madison nhận ra chùm chìa khóa mà Al ném xuống đất chỉ là giả. Vẫn tiếp tục giữ cô ấy làm con tin, Madison lục lọi khắp chiếc xe SWAT để tìm chìa khóa thật. Al tự cởi dây trói và lao tới tấn công Madison. Tuy nhiên, cô bị Madison đẩy đập đầu xuống đất và bất tỉnh. Tỉnh dậy, Al phát hiện ra máy quay cùng những cuộn băng của mình đã bị Madison lấy đi.

Ở hiện tại, Al lái chiếc xe SWAT tới sát lối đi dẫn vào bệnh xá. Cô kéo cần gạt và dùng dàn súng máy tiêu diệt đám walker trước mặt, dọn đường cho Morgan và Naomi đi vào. Hai người đó may mắn vào trong kịp lúc và thoát được một viên đạn phóng lựu vừa bay đến. Nhìn quanh để tìm hiểu nguyên do, Al thấy nhóm của Alicia, StrandLuciana vừa tới đây.

Trong cảnh quá khứ, sau khi trộm được bộ băng của Al, Madison ngồi trong xe và dùng máy quay để xem những đoạn phỏng vấn. Sau khi xem đến những đoạn băng cuối nhưng vẫn không thấy Nick hay Alicia, cô lộ rõ vẻ tuyệt vọng. Đúng lúc đó, Al vừa đuổi kịp và yêu cầu Madison trả lại những gì đã lấy cắp.

Ở hiện tại, Al đang một mình chống trả lại những tràng đạn từ Alicia, Strand và Luciana. Naomi và Morgan cũng đang chiến đấu lại những xác sống bên trong đường hầm để tới gần bệnh xá. Strand cho rằng họ nên đi thẳng tới chỗ bệnh xá để bắt Naomi, nhưng Alicia lại có một kế hoạch khác.

Khi John dần lịm đi do mất quá nhiều máu, qua bộ đàm, Naomi bèn hướng dẫn cho Al cách cầm máu. John nhờ Charlie quay lại vài lời để gửi tới Naomi phòng trường hợp anh không qua khỏi, rằng anh muốn sau chuyện này, cô sẽ ngừng trốn chạy khỏi những người quan tâm đến mình.

Sau khi đã vào được bệnh xá và lấy được những gì cần thiết, Morgan báo với Al rằng ông cùng Naomi đang trên đường quay trở lại. Đúng lúc đó, nhóm của Alicia dùng súng phóng lựu bắn vào chiếc xe SWAT và làm đổ sập cánh cửa bên phía tay lái.

Trong cảnh quá khứ, thấy Al quay hình mình, Madison hỏi về mục đích cho việc này thì được trả lời rằng cô ấy là người muốn ghi lại sự thật, bởi sự thật là thứ có thể thay đổi thế giới. Al kể rằng mình đã làm công việc này từ trước đại dịch. Cô ấy từng sống ở một ngôi làng nằm ở phía bên kia thế giới, nơi có một tên địa chủ dùng quyền lực đàn áp dân chúng để cướp bóc đồ của họ. Người dân trong làng vì quá sợ hãi nên không dám chống lại hắn. Tuy nhiên, sau khi Al thuyết phục một dân làng nói về chuyện này, sự thật nhanh chóng bị phanh phui, rằng tên địa chủ kia không thực sự có quyền uy quá lớn lao để đàn áp hết mọi người. Mọi người trong làng sau khi biết sự thật đã đồng loạt vùng lên và lật đổ ách thống trị của hắn.

Được Al động viên kể ra câu chuyện của mình vì nó có thể trở thành nguồn cảm hứng cho người khác sau này, Madison đành chịu mở lời. Cô kể rằng mình từng hứa với các con một điều mà bản thân chưa thể thực hiện.

Ở hiện tại, Alicia bắt Charlie làm con tin rồi ra lệnh cho Al phải dùng bộ đàm nói dối với Naomi rằng cô ấy có thể quay trở lại xe an toàn. Strand và Luciana chĩa súng sẵn về phía lối ra. Không còn lựa chọn nào khác, Al phải làm theo lời của Alicia. Tuy nhiên, cô đánh lạc hướng Alicia trong khi John lặng lẽ bấm nút thu phát âm thanh, giúp Morgan và Naomi ở đầu bên kia nắm rõ được tình hình sự việc và nhận ra đó là một cái bẫy.

Một lúc sau, Strand nói với Alicia rằng vẫn chưa thấy Naomi quay ra. Alicia nhìn thấy chiếc bộ đàm cạnh John và dần hiểu ra. Đúng lúc đó, Charlie vùng người chạy thoát khỏi, tạo cơ hội cho Al lao tới tấn công Alicia.

Trong cảnh quá khứ, Madison giải thích rằng lời hứa với các con mà cô đã không thể thực hiện là tìm cho chúng một nơi để chúng không phải làm những việc mà cô đã làm với Al ban nãy.

Ở hiện tại, trong lúc Alicia và Al vẫn đang ẩu đả, Charlie thấy John đã trở nên quá yếu nên đành thúc giục Morgan & Naomi mau trở ra. Lo lắng Naomi sẽ gặp nguy hiểm, Morgan bèn tình nguyện một mình cầm theo số đồ y tế quay lại xe và sẽ cấp cứu cho John theo chỉ dẫn của cô qua bộ đàm.

Trong lúc đánh nhau, Alicia va vào một hộp đồ trên xe, khiến hàng tá những hộp mì kim chi bên trong rơi ra ngoài. Nhận thấy món đồ ăn quen thuộc, Alicia bèn hỏi Al rằng cô lấy được loại mì này từ đâu. Al giải thích rằng cô có rất nhiều những hộp mì như vậy và thường xuyên đổi chúng lấy những cuộc phỏng vấn từ người khác. Nghe vậy, Alicia lập tức chạy tới lục lọi trong số những cuộn băng của Al và tìm thấy một cái có dán nhãn "Amina". Cô nhận ra rằng Al từng gặp gỡ mẹ mình.

Trong cảnh quá khứ, Madison kể cho Al nghe một câu chuyện khi hai con mình còn nhỏ. Vào một kỳ nghỉ hè, gia đình cô tìm thấy một chú chim bị thương. Hai con của cô đặt tên cho nó là Wilhemina, gọi tắt là Amina, và đã chăm sóc tận tình cho chú chim cho đến khi nó bình phục trở lại, dù trước đó gần như không có tia hy vọng nào cho việc này. Madison nói rằng niềm tin vào những điều tốt đẹp đó vẫn tồn tại trong các con mình, và cô không muốn cuộc sống khắc nghiệt ngoài này lấy mất đi nó. Madison sẵn sàng làm mọi thứ trong khả năng của mình để bảo tồn niềm hy vọng ấy của các con.

Ở hiện tại, sau khi xem đoạn băng mà Al phỏng vấn Madison, Alicia không giấu nổi sự xúc động. Al giải thích rằng Madison chưa bao giờ xưng tên hay nhắc đến tên các con mình cho cô biết.

Trước khi kịp ra được khỏi đường hầm, Morgan chạm trán Aicia, người đi tới chĩa súng vào Naomi và đổ lỗi cô ấy cho cái chết của Madison. Morgan cố thuyết phục rằng đây không phải là con người thật của Alicia và những gì mẹ cô mong muốn cho cô vẫn hiện diện trong cô. Mọi thứ có thể thay đổi theo hướng tích cực với mỗi người, điều này từng xảy đến với Morgan và ông tin điều tương tự có thể xảy đến với cô. Morgan khẳng định rằng do mình đã không chịu cản đường Nick tới cùng, cậu đã phải đón nhận kết cục như hiện tại. Vậy nên giờ đây, ông nhất định sẽ không từ bỏ việc giúp Alicia. Nghe những lời này, Alicia bật khóc và hạ vũ khí xuống. Morgan ôm lấy cô để an ủi.

Trong cảnh quá khứ, Al dán tiêu đề "Amina" lên đoạn băng quay cuộc phỏng vấn Madison và đưa cho cô một thùng mì kim chi. Tiễn Madison lên đường tiếp tục đi tìm các con, Al hy vọng sẽ còn gặp lại cô lần nữa để được nghe nốt phần còn lại của câu chuyện.

Vài ngày sau khi chia tay Al, Madison cuối cùng cũng đoàn tụ với Alicia, Nick, Strand và Luciana. Tìm thấy sân vận động Dell Diamond, cô quyết định sẽ xây dựng một cộng đồng bên trong và nhận những người sống sót khác vào. "Có một người đã giúp mẹ dù cô ấy không nhất thiết phải làm vậy. Mẹ nghĩ đã đến lúc để chúng ta làm điều tương tự" - Madison nói.

Ở hiện tại, sau khi mọi chuyện đã được dàn xếp ổn thỏa, Al lái chiếc xe SWAT chở tất cả mọi người rời khỏi sân vận động. Khi được hỏi về chuyện đã xảy đến với Madison, Alicia bèn bảo Al dừng xe để nghe cô kể nốt đoạn kết trong câu chuyện về mẹ mình.

Sau khi đã cứu được tính mạng John, Naomi tiết lộ với anh rằng tên thật của mình là June. Toàn bộ những cái tên trước đó của cô đều chỉ là tên giả.

Lát sau, tất cả họ cùng ngồi quây quần quanh một đống lửa. Al bắt đầu bật máy quay và đặt câu hỏi về chuyện xảy ra ở sân vận động.

Tiếp tục câu chuyện từ thời điểm The Vultures mang bầy xác sống khổng lồ hàng ngàn con đến thả trước sân vận động, Madison, Strand & Luciana vừa ra ngoài để giết những xác sống nhằm giải vây cho Nick & Alicia đang bị mắc kẹt. Thấy thủ lĩnh đã bỏ ra ngoài và chứng kiến cả một biển xác sống đang tiến về phía họ, những người dân còn lại trong Dell Diamond sợ hãi và quyết định mở toang cổng bỏ chạy.

Sau khi Nick và Alicia được nhóm Madison cứu ra khỏi chiếc Land Rover, tên Mel bèn lái nó bỏ trốn và đưa theo Charlie, người hắn tìm thấy đang gặp nguy hiểm trong bãi để xe. Theo lời giải thích của Charlie, Mel đã cứu cô bé chứ không chỉ đơn thuần bỏ chạy.

June bảo rằng dù bản thân đã cố thuyết phục người dân Dell Diamond ở lại, nhưng không ai chịu nghe cô cả. Trong khi những người khác lên xe tìm cách trốn thoát, June quay trở lại bệnh xá để lấy một số đồ thiết yếu. Tuy nhiên, khi cô quay trở lại, đoàn xe của các cư dân Dell Diamond đã bị các xác sống vây kín. June cũng bị tấn công và buộc phải bỏ chạy. Cả nhóm của Alicia lẫn June đều tưởng rằng phía bên kia đã chết. Một thời gian sau, khi được The Vultures tìm thấy trên đường, June quyết định gia nhập chúng vì không còn lựa chọn nào khác. Strand đồng tình rằng trong tình cảnh đó, June đã làm một điều hiển nhiên.

Về số phận của Madison, vì muốn cứu những người khác, cô đã đốt một khẩu pháo sáng và hướng sự chú ý của tất cả đám xác sống về mình. Madison dẫn chúng vào bên trong sân vận động với mục đích nhốt chúng bên trong. Tuy nhiên, cô đã không thể đi vòng qua đường hầm để trốn thoát do bên ngoài vẫn còn quá nhiều con. Cuối cùng, Madison quyết định tự nhốt mình lại bên trong sân vận động. Qua bộ đàm, cô nói lời cuối với hai con: "Mẹ đã quá lo sợ sẽ đánh mất nơi này, vì mẹ nghĩ các con cần nó. Nhưng các con biết đấy, chẳng ai đánh mất chính mình cho đến khi họ thực sự ra đi cả". Madison ném khẩu pháo sáng về phía bầy walker thấm đầy dầu và tạo nên một ngọn lửa bùng cháy. Biết mẹ đã hy sinh, Nick & Alicia bật khóc và rời khỏi cùng Luciana & Strand.

Ở hiện tại, nhóm của Alicia khẳng định rằng Madison đã hy sinh bản thân để họ được sống, khiến những người khác rơi nước mắt sau khi nghe xong câu chuyện. Al dừng máy quay và viết nhán dãn có tựa "Madison" cho cuộn băng mới này. Sau cùng, cả nhóm cùng ăn mì quanh đống lửa.

Các diễn viên phụ khác[]

  • Kenneth Wayne Bradley vai Douglas
  • Tommy G. Kendrick vai Slim
  • Nasir Villanueva vai Ryan
  • Soleil Patterson vai Molly

Cái chết trong tập[]

  • Douglas (Cảnh trong quá khứ, Xác nhận số phận)
  • Vivian (Cảnh trong quá khứ, Xác nhận số phận)
  • Cole (Cảnh trong quá khứ, Xác nhận số phận)
  • Madison Clark(Cảnh trong quá khứ, Xác nhận số phận)

Đánh giá[]

Tập phim nhận được phản hồi tạm ổn từ giới phê bình, với 67% trong số 9 bài đánh giá được tổng hợp trên trang Rotten Tomatoes là theo hướng tích cực. Alexandra August từ trang CRB đưa ra nhận xét: "Mặc dù có vẻ hơi vội vã và không thoải mái cho lắm khi series đã đi theo một chiều hướng mà chúng ta không mong muốn, nhưng đây vẫn là một sự ra đi ý nghĩa dành cho nhân vật chính Madison". Marc Buxton của trang Den Of Geek bày tỏ: "Chúng ta đã phải nói lời từ biệt sâu sắc đến với linh hồn và trái tim của Fear The Walking Dead và điều đó thực sự rất đau lòng". Nick Romano từ tạp chí Entertainment Weekly chia sẻ: ""No One's Gone" là dấu hiệu cuối cùng cho thấy rằng một kỷ nguyên mới của vũ trụ The Walking Dead sắp bắt đầu". Bên cạnh đó, cũng có một số nhà phê bình đưa ra phản hồi tiêu cực, chẳng hạn như Erik Kain của tạp chí Forbes bày tỏ sự hối hận vì đã dành lời khen cho Phần 4 này quá sớm và cho rằng tập phim này quá nhiều sạn & tình tiết vô lý chẳng khác gì tập khép lại nửa đầu Phần 2, hay Charlie Mason từ TVLine kết luận rằng cách thức dẫn chuyện đan xen 2 dòng thời gian hiện tại/quá khứ trong nửa đầu mùa này đã không thu được kết quả mong muốn mà chỉ làm khán giả cảm thấy rối rắm.

Bên lề[]

  • Tên của tập – “No One's Gone” đến châm ngôn sống của Madison, cũng là lời nhắn nhủ cuối cùng của cô với các con trước khi hy sinh tính mạng của mình để nhóm của Nick & Alicia có thể thoát khỏi bầy xác sống: "No one's gone until they're gone" (Tạm dịch: "Không ai đánh mất chính mình cho đến khi họ thực sự ra đi").
    • Trước đó, châm ngôn này cũng đã được Madison sử dụng khá trong các tập "Another Day In The Diamond" và "[[The Wrong Side Of Where You Are Now".
  • Intro đầu tập phim cho thấy hình ảnh chiếc xe SWAT của Al và một nhóm 8 người đang quây quần quanh đống lửa, ngụ ý tới đoạn kết của tập phim.
    • John Dorie vẫn xuất hiện trong intro này dù ở cuối tập, anh vẫn đang bị thương và phải nằm lại trong xe SWAT.
  • Với cái chết của Madison được xác nhận trong tập thì:
    • Alicia là nhân vật cuối cùng xuất hiện kể từ tập đầu của series được xác nhận còn sống sau tập này.
    • Alicia cũng là thành viên cuối cùng của gia đình nhà Clark còn sống sau tập này.
    • Alicia, StrandDaniel là những nhân vật cuối cùng xuất hiện từ Phần 1 được xác nhận còn sống sau tập này.
  • Tập phim tiết lộ rằng thời điểm Madison bắt gặp và có cuộc ghi hình với Al là trước khi Madison gây dựng nên cộng đồng ở sân vận động Dell Diamond, tức cách thời điểm ở hiện tại hơn 1 năm. Madison chưa bao giờ tiết lộ tên mình cho Al hay kể lại cho các con về cuộc gặp mặt này vì xấu hổ về hành động tìm cách cướp xe của Al.
  • Việc Al dùng một chùm chìa khóa xe giả để đánh lừa Madison tương tự như cách mà cô đánh lừa Leland trong tập đầu "What's Your Story?" của phần này.
  • Khi bị Madison trói tay, Al đã hỏi: "Cô có biết tôi đã bị trói tay bao nhiêu lần rồi không?". Đây cũng là câu mà Al đã hỏi nhóm Nick & Alicia khi bị trói tay trong tập "Good Out Here" của phần này - "Good Out Here".
  • Madison nhắc đến Los Angeles, Mexico và biên giới Mỹ-Mexico - 3 địa điểm mà nhóm cô đã ở từ trước cho đến khi sau khi dịch bệnh bùng phát. Kể từ sau đó, nhóm cô đã sống tạm bợ ở một vài nơi khác cho tới khi đến được Texas.
  • Madison đã kể với Al rằng cô bị lạc mất nhau ở một siêu thị Big Spot. Đây cũng là tên của siêu thị xuất hiện trong tập "30 Days Without An Accident" (Phần 4) của The Walking Dead.
    • Có thể kết luận rằng Big Spot là một chuỗi siêu thị kéo dài từ phía Đông Nam đến tận vùng Trung Tây của Mỹ trong thế giới The Walking Dead.
  • Tấm băng ghi lại lời kể về các sự kiện liên quan đến sân vận động Dell Diamond và gia đình nhà Clark đã được Al đặt tên là "Madison" sau khi sử dụng tên của chú chim Wilhelmina, gọi tắt là "Amina" trong câu chuyện của Madison.
  • Một trong số những cuộn băng của Al có nhãn ghi "Abe/Doctor". Theo xác nhận từ chương trình Talking Dead, Al đã từng gặp Abraham Ford & Eugene và phỏng vấn họ khi họ còn ở bang Texas.
  • Tập phim tiết lộ rằng "Laura" hay "Naomi" đều chỉ là những cái tên giả của June.
  • Trong lúc khuyên can Alicia, Morgan đã nhắc lại cuộc trò chuyện của ông với Rick trong tập "What's Your Story?". Khi đó, Rick đã bảo với ông rằng dù có đi đến đâu, ông cũng sẽ vướng vào câu chuyện của những người khác.
  • Những hộp mì kim chi mà Al tặng Madison cũng là những hộp mà cô đã tặng cho nhóm của Leland để chúng thả Morgan và John đi trong tập "What's Your Story?".
  • Frank Iudica - nhà sản xuất phụ trách về hiệu ứng đã lấy ý tưởng dùng hồ dán có thể ăn được để hóa trang cho những xác sống dính dầu trong tập này.
  • Cảnh cuối của tập phim được cố tình tạo dựng cho tương đồng với cảnh mở đầu Phần 4 này. Điểm khác biệt lớn nhất chính là thay vì chỉ có mình John Dorie, thì nay ngồi quanh đống lửa đã là 7 người.
  • Bài hát ở cuối tập phim là "Love Love Love" của The Mountain Goats.

Lỗi phim[]

  • Mặc dù Talking Dead xác nhận rằng ngoài nhóm Nick, Alicia, Strand và Luciana ra thì các cư dân còn lại của các sân vận động đều đã chết. Tuy nhiên, trong cảnh Madison đốt pháo sáng để dụ bầy walker đi, chúng ta vẫn có thể thấy chiếc xe tải chở đầy những cư dân của sân vận động ở đằng sau và họ vẫn đang bình an vô sự. Cuối tập, lời nói của nhóm Alicia rằng Madison đã hy sinh tính mạng "để họ được sống" cũng có thể dễ gây hiểu lầm.
  • Mặc dù họ đã biết rõ rằng Mel đã cướp chiếc xe Land Rover (mà Madison dặn Alicia chuẩn bị phòng khi có biến cố, sau đó được Nick & Alicia lái ra ngoài để đưa Mel về), nhưng khi nhìn thấy chiếc xe này được The Vultures sử dụng trong tập - "Just In Case", nhóm của Alicia lại tỏ vẻ bất ngờ như không biết điều này.
Phim truyền hình Fear The Walking Dead
Phần 1 Tập mở đầuSo Close, Yet So FarThe DogNot Fade AwayCobaltThe Good Man
Phần 2 MonsterWe All Fall DownOuroborosBlood In The StreetsCaptiveSicut CervusShivaGrotesqueLos MuertosDo Not DisturbPablo & JessicaPillar Of Salt
Date Of DeathWrathNorth
Phần 3 Eye Of The BeholderThe New FrontierTEOTWAWKI100
Burning In Water, Drowning In FlameRed DirtThe UnveilingChildren Of WrathMinotaurThe DivinerLa SerpienteBrother's KeeperThis Land Is Your Land
El MataderoThings Bad BegunSleigh Ride
Phần 4 What's Your Story?Another Day In The DiamondGood Out HereBuriedLaura
Just In CaseThe Wrong Side Of Where You Are NowNo One's GonePeople Like UsClose Your EyesThe CodeWeakBlackjackMM 54I Lose People...
...I Lose Myself
Phần 5 Here To HelpThe Hurt That Will HappenHumbug's GulchSkidmark
The End Of EverythingThe Little PrinceStill StandingIs Anybody Out There?Channel 4210 Words Per MinuteYou're Still HereNer TamidLeave What You Don'tToday And TomorrowChannel 5End Of The Line
Advertisement