Wikia The Walking Dead tiếng Việt
Register
Advertisement
The Wrong Side Of
Where You Are Now
Phần 4, Tập 7
Normal FTWD 407 RF 0216 0219-RT-min
Ngày phát sóng 3/6/2018
Kịch bản Melissa Scrivner Love
Đạo diễn Sarah Boyd
Lượng người xem 1.97 triệu (Mỹ)
Sơ đồ phim
← Tập trước đó
Phần 4, Tập 6
Tập tiếp theo →
Phần 4, Tập 8
Dàn diễn viên
Diễn viên chính
Kim Dickens vai Madison Clark
Frank Dillane vai Nicholas Clark
Alycia Debnam-Carey vai Alicia Clark
Maggie Grace vai Althea Szewczek-Przygocki
Colman Domingo vai Victor Strand
Danay Garcia vai Luciana Galvez
Garret Dillahunt vai John Dorie
Jenna Elfman vai June
Lennie James vai Morgan Jones
Diễn viên định kỳ
Kevin Zegers vai Melvin
Alexa Nisenson vai Charlie
Evan Gamble vai Ennis
Sebastian Sozzi vai Cole
Rhoda Griffis vai Vivian
Ảnh trong tập

"The Wrong Side Of Where You Are Now" là tập thứ bảy trong Phần 4 của series phim truyền hình Fear The Walking Dead. Tập phim được phát sóng trên kênh AMC của Mỹ vào ngày 3/6/2018.

Nội dung tập[]

Sau khi Alicia chĩa súng bắn về phía Naomi nhưng lại khiến John bị trúng đạn, một cuộc đấu súng giữa nhóm cô với The Vultures lập tức nổ ra.

Morgan chạy tới giúp Naomi kéo John đến nơi an toàn. Ông đặt tay lên vết thương để cầm máu trong khi Naomi đi tìm một chiếc xe cứu thương của nhóm để lấy đồ y tế.

Nhìn thấy nhiều đồng bọn lần lượt bị bắn hạ bởi Alicia, StrandLuciana, tên Mel bắt đầu cảm thấy sợ hãi. Hắn leo lên chiếc xe cứu thương và lái nó bỏ trốn. Naomi cố chạy đuổi theo và nói rằng cô chỉ muốn lấy đồ y tế trong xe. Cuối cùng, Alicia là người dùng một khẩu súng phóng lựu bắn về phía chiếc xe đó và thiêu rụi nó. Cô tiếp tục tiến lại gần Naomi và gọi cô ấy là một kẻ phản bội sau khi được nhóm mình cưu mang. Naomi dùng một chiếc bình sắt đánh văng súng của Alicia rồi bỏ chạy. Cô quay lại chỗ Morgan và nói rằng mình biết một nơi khác có đồ y tế.

Trong lúc đang tiêu diệt The Vultures, Luciana nhìn thấy Charlie đang nấp gần đó. Bị cô chĩa súng vào người, Charlie tỏ vẻ ăn năn và nói lời xin lỗi vì đã giết Nick. Tuy nhiên, khi Luciana bị phân tâm trước một kẻ địch lao tới, Charlie đã bỏ trốn.

Vẫn đang đứng ở phía xa và dùng máy quay thu lại toàn bộ trận chiến, Al bị cản lại bởi Morgan. Ông cầu xin cô đừng quá vô tâm mà hãy cứu lấy tính mạng John.

Khi Alicia tìm thấy Naomi đang ở cạnh John và chĩa súng vào họ, Al lái chiếc xe SWAT tới và kéo cần gạt, để lộ ra dàn súng máy trong xe. Bị đe dọa, Alicia đành hạ vũ khí xuống. Sau khi giúp Naomi đưa John vào trong xe, Morgan nhìn thấy Charlie gần đó và chạy tới thuyết phục cô bé đi cùng mình. Chiếc xe SWAT rời khỏi, để lại Alicia, Strand và Luciana bất lực đuổi theo xả súng nhưng không làm được gì. Trên xe, Naomi tiết lộ rằng sân vận động Dell Diamond chính là địa điểm có đồ y tế mà cô muốn được đưa tới.

Trong quá khứ, sau khi vườn lương thực của cộng đồng đã được tái tạo, tình hình bên trong sân vận động đã dần ổn định trở lại. Douglas liên lạc qua bộ đàm và báo với Madison rằng cô có một vị khách. Vị khách xuất hiện trước cổng sân vận động chính là Charlie, người tới để cầu xin sự giúp đỡ.

Ở hiện tại, khi được Charlie hỏi rằng vì sao ông lại cứu mạng mình dù cô bé đã giết Nick, Morgan đáp rằng đã đến lúc việc đấu tranh và giết chóc cần phải được ngừng lại. Khi Al hỏi rằng Naomi đã gây ra chuyện gì với nhóm Alicia, Charlie thừa nhận rằng chính mình mới là người chịu trách nhiệm cho việc xảy đến với sân vận động.

Trong quá khứ, Charlie dẫn Madison, Nick, Alicia và Naomi tới hiện trường một vụ tai nạn xe, nơi mà Mel đang bất tỉnh trên ghế người cầm lái. Charlie giải thích rằng cô bé và Mel đã quyết định tách khỏi The Vultures sau khi Mel có bất đồng quan điểm với anh trai Ennis. Sau một hồi cân nhắc, dù thấy Nick lo ngại rằng đây có thể là một cái bẫy, Madison vẫn quyết định đưa Mel về bệnh xá chữa trị. Cô cho rằng họ không nên vội vàng đánh giá ai qua ấn tượng ban đầu, bởi Naomi từng chĩa súng vào đầu cô, nhưng giờ đã vừa giúp cộng đồng vượt qua giai đoạn khó khăn.

Ở hiện tại, Alica, Strand và Luciana suy đoán rằng Naomi sẽ quay trở lại sân vận động lấy đồ y tế để cấp cứu cho John. Quay sang nhìn, Alicia thấy Mel vừa bỏ ra khỏi đống đổ nát của chiếc xe cứu thương. Đi tới để hỏi rằng Naomi đã ở với The Vultures bao lâu nhưng không nhận được câu trả lời, Alicia lạnh lùng đâm chết hắn.

Trong quá khứ, Mel tỉnh dậy ở bệnh xá và cảnh báo rằng anh trai mình đang lên kế hoạch phá hủy sân vận động bằng số xác sống mà The Vultures thu gom được. Tuy nhiên, Madison đáp rằng cô có thể đối phó với việc này.

Lát sau, Ennis cùng đồng bọn bắt đầu đi thu gom lại đám xác sống ở các địa điểm có cờ của chúng và mang lên nhốt trong những chiếc xe tải.

Sau khi đi thăm dò xung quanh, Strand và Cole trở về để báo rằng The Vultures đã mang đi hết những xác sống mà chúng nhốt trong các thùng dầu trước đó. Anh cũng cho mọi người xem hàng loạt những lá cờ trắng có ghi đủ các con số từ bé đến lớn, với tổng số lên tới hàng nghìn con. Cả nhóm bắt đầu thấy hoang mang trước sự việc có thể sắp xảy đến.

Tại bệnh xá, Mel tự thoát khỏi còng tay, vớ được một con dao và yêu cầu Naomi phải đưa mình tới chỗ Charlie. Với vẻ bình tĩnh, Naomi dùng tay bấm vào chỗ xương sườn gãy của hắn, cướp lại con dao và còng Mel trở lại. Mel cố thuyết phục cô rời khỏi sân vận động cùng mình và Charlie.

Trong khi đó, Madison đang tạm gỡ những tấm gỗ từ phòng của Naomi để lấy vật liệu gia cố bức tường của sân vận động, chuẩn bị tinh thần đương đầu với việc sắp xảy ra. Bị lung lay trước những lời Mel nói, Naomi tới để thuyết phục Madison đưa mọi người rời khỏi đây. Tuy nhiên, Madison đáp rằng đó chính là những gì The Vultures muốn họ làm. Cô quyết tâm bảo vệ nơi này đến cùng, vì đây vẫn là nơi mà cô đã và đang nỗ lực xây dựng một cuộc sống hoàn hảo nhất cho hai con mình.

Lát sau, Madison tới chỉ trích Mel vì đã nói những lời tác động đến tư tưởng của người dân cộng đồng. Cô quyết định đáp ứng nguyện vọng cho hắn rời khỏi đây, nhưng vẫn từ chối không cho Charlie đi cùng.

Madison dẫn Mel ra cổng và cho hắn chiếc Land Rover chứa nhu yếu phẩm mà mình đã chuẩn bị trước đó. Mel vẫn tiếp tục cầu xin Madison cho hắn mang Charlie theo, nhưng bị cô chĩa súng hăm dọa và ép rời khỏi. Việc làm này của Madison không nhận được sự đồng tình từ Nick, Alicia và Strand.

Sau khi Mel đã đi, Nick cho rằng Madison vừa đưa ra một quyết định sai lầm khi ép Mel ra ngoài trong tình trạng sức khỏe chưa bình phục và nhiều khả năng sẽ chết.

Lát sau, Alicia, Nick và Luciana thông báo cho Charlie biết việc Mel đã bị trục xuất khỏi sân vận động. Dùng bộ đàm, Charlie thử liên lạc với Mel, nhưng chỉ nghe được giọng nói yếu ớt của hắn trong vài giây rồi mất tín hiệu. Cô bé bèn cầu xin ba người kia tìm cách giúp Mel.

Không báo cho Madison biết, Alicia và Nick lặng lẽ lái xe rời khỏi để đi tìm Mel.

Trong khi đó, Ennis và đồng bọn trong The Vultures bắt đầu lái một đoàn xe tải chở đầy xác sống về phía sân vận động.

Naomi bảo với Madison rằng cô đã chuẩn bị sẵn sàng bệnh xá để cấp cứu cho những ai gặp nguy khi The Vultures tới tấn công.

Đi được một đoạn, Nick & Alicia tìm thấy chiếc Land Rover của Mel đang đậu bên đường. Họ đặt hắn ra ghế sau và báo với Strand qua bộ đàm rằng sẽ mang Mel trở lại. Đúng lúc đó, đoàn xe của The Vultures đi ngang qua, Nick & Alicia buộc phải giữ im lặng để không bị phát hiện.

Sau khi chúng đã đi khỏi, họ báo về cho Strand biết rằng kẻ thù sắp tới nơi. Strand cũng lập tức nhờ Cole báo hiệu cho Madison.

Ngay sau đó, Strand, Madison và những người khác trông thấy một chiếc xe tải lái tới phía trước sân vận động, rải đầy dầu trên đường đi.

Khi Nick & Alicia về đến nơi và dừng lại trong bãi để xe, đoàn xe của The Vultures cũng đến ngay sau đó.

Ennis và đồng bọn nhanh chóng mở cửa sau của những chiếc xe tải để giải phóng bầy xác sống, hướng sự chú ý của chúng đến sân vận động.

Khi đám walker vây lấy chiếc Land Rover mà anh em Nick và Mel đang ngồi trong, Madison quyết định sẽ mở cổng để ra cứu họ.

Một thành viên của The Vultures ném bom xăng vào vệt dầu mà chúng đã rải trước cổng sân vận động trước đó. Do trên người những con walker cũng có dầu nên nếu chúng đi qua lửa, tình hình sẽ trở nên vô cùng nguy hiểm. Madison gọi người mang một chiếc xe dập lửa ra, sau đó cùng Strand & Luciana chuẩn bị ra ngoài cứu hai con.

Khi được Madison ra lệnh mở cổng, Douglas tỏ vẻ lưỡng lự và bảo rằng họ nên tìm cách dập lửa trước. Strand bèn bảo rằng họ không có thời gian tranh cãi về điều này, và việc cứu Nick & Alicia vẫn cần được ưu tiên. Qua bộ đàm, Alicia nói lời xin lỗi mẹ vì đã cùng anh trai ra ngoài đưa Mel trở lại, một việc mà họ nghĩ vẫn nên làm.

Quay trở về thời điểm hiện tại, chiếc xe SWAT của Al vừa đưa những người ngồi trên tới được sân vận động. Naomi bảo rằng The Vultures chưa từng vào đây để vơ vét đồ, bởi chính chúng cũng không dám vào sau khi nơi này sụp đổ.

Al quyết định phóng thật nhanh và đâm sập một cánh cổng của sân vận động. Vào được bên trong, sau khi lớp bụi đã mờ đi, họ nhìn thấy hàng ngàn xác sống cháy đen đang vây lấy xe họ.

Các diễn viên phụ khác[]

  • E. Jason Liebrecht vai Edgar
  • Kenneth Wayne Bradley vai Douglas
  • Tammie Baird vai Ingrid

Cái chết trong tập[]

  • Ingrid
  • Edgar (Lúc còn sống & Sau khi biến đổi)
  • Melvin
  • (Ít nhất) 18 thành viên khác của The Vultures

Đánh giá[]

Tập phim nhận được phản hồi ổn từ giới phê bình, với 75% trong số 8 bài đánh giá được tổng hợp trên trang Rotten Tomatoes là theo chiều hướng tốt. Nick Venable từ Cinema Blend nhận xét: "Cái chết của Mel không chỉ là cái kết hoàn chỉnh cho sự tuyệt chủng của The Vultures, mà nó còn cho thấy lòng vị tha đã hoàn toàn bị dập tắt bên trong một Alicia đầy thịnh nộ. Nhưng làm sao mà một cốt truyện như vậy sẽ mở ra tình tiết cho nửa sau mùa phim đây?". Alyse Wax từ Syfy Wire bình luận: "Chúng ta đã từng nhìn thấy những bầy xác sống khổng lồ như vậy trước đây. Nhưng lần này, ta cảm thấy sởn gai ốc hơn nhiều vì bầy walker này đã được "thu hoạch" để sử dụng cho một mục đích như vậy".

Bên lề[]

  • Nhân vật mới trong tập: Ingrid.
  • Tên của tập – “The Wrong Side of Where You Are Now” (Tạm dịch: "Vị trí sai lầm của cô ở hiện tại") đến từ câu nói của Naomi với Madison khi cô cố thuyết phục Madison đưa mọi người rời khỏi sân vận động để tìm một nơi ở khác. Trong cuộc nói chuyện, Naomi nhấn mạnh rằng cô đã từng có tư tưởng không đúng đắn giống Madison hiện giờ nên cô không muốn Madison trượt theo vết xe đổ của mình.
  • Intro đầu tập phim cho thấy hình ảnh một bầy xác sống bị cháy đen đang lang thang trên đường, ngụ ý đến bầy xác sống của The Vultures trong tập.
  • Tên của Alexa Nisenson (Charlie) đã được chuyển từ mục Co-Star (diễn viên phụ) lên Also Starring (diễn viên định kỳ) kể từ tập này.
  • Một số cảnh trong quá khứ từ tập "Laura" đã được sử dụng lại ở đầu tập này.
  • Tập phim cho thấy lần đầu StrandLuciana giết người, dù có thể trong khoảng thời gian bị bỏ qua giữa Phần 34, họ đã từng làm điều đó.
  • Tổ trang phục đã cố tình thiết kế sao cho bộ đồ mà Naomi mặc dưới tư cách một thành viên The Vultures vẫn giữ lại chiếc áo sơ mi và khăn quàng cổ của cô trong lần đầu gặp mẹ con Madison. "Điều đó là rất quan trọng để ngụ ý rằng Naomi hoàn toàn không phải là một kẻ phản bội" - Jo Katsaras, nhà thiết kế trang phục cho biết.
  • Sở cứu hỏa thành phố Austin, Texas đã cung cấp miễn phí xe cho đoàn làm phim để thực hiện các cảnh cháy nổ, miễn là sau đó họ có thể sử dụng những chiếc xe cháy đó cho mục đích huấn luyện lính cứu hỏa.
  • Cảnh đọ súng giữa nhóm Alicia và The Vultures được thực hiện ở địa điểm ngoài đời là một trường đua bị bỏ hoang từ năm 2011.

Lỗi phim[]

  • Khi Alicia & Nick tìm thấy Mel trên chiếc Land Rover và dùng chính chiếc xe này để đưa hắn về, chỉ có 1 đèn xe phía sau còn hoạt động. Tuy nhiên, khi họ về đến sân vận động, cả 2 đèn sau của xe đều được nhìn thấy đang sáng.
Phim truyền hình Fear The Walking Dead
Phần 1 Tập mở đầuSo Close, Yet So FarThe DogNot Fade AwayCobaltThe Good Man
Phần 2 MonsterWe All Fall DownOuroborosBlood In The StreetsCaptiveSicut CervusShivaGrotesqueLos MuertosDo Not DisturbPablo & JessicaPillar Of Salt
Date Of DeathWrathNorth
Phần 3 Eye Of The BeholderThe New FrontierTEOTWAWKI100
Burning In Water, Drowning In FlameRed DirtThe UnveilingChildren Of WrathMinotaurThe DivinerLa SerpienteBrother's KeeperThis Land Is Your Land
El MataderoThings Bad BegunSleigh Ride
Phần 4 What's Your Story?Another Day In The DiamondGood Out HereBuriedLaura
Just In CaseThe Wrong Side Of Where You Are NowNo One's GonePeople Like UsClose Your EyesThe CodeWeakBlackjackMM 54I Lose People...
...I Lose Myself
Phần 5 Here To HelpThe Hurt That Will HappenHumbug's GulchSkidmark
The End Of EverythingThe Little PrinceStill StandingIs Anybody Out There?Channel 4210 Words Per MinuteYou're Still HereNer TamidLeave What You Don'tToday And TomorrowChannel 5End Of The Line
Advertisement